Szegény Dzsoni És Árnika (Könyv) - Lázár Ervin — Hét Karácsonyi Idézet | Karácsony
Media Markt Nyitvatartás BékéscsabaAz Éj monológját archív hangfelvételrôl Lukács Margittól halljuk. Magam Pilisznky János híres, Robert Wilson színházáról tudósító Új színház született címû, 1971 augusztusában publikált írásából emeltem ki azt a szóösszetételt, amely, meggyôzôdésem, sokkal világosabban megmutatja Pilinszky színház-keresésének és dramaturgiai kísérleteinek valódi karakterét, semmint teoretikus vagy legalábbis annak hangzó, de tulajdonképpen a konfesszió mûfajában fogant poétikus megfontolásait, és ami így hangzik: "tökéletes ügyetlenség". Minden országban vannak Lehetetlenek.... A dán királyfira hasonlítottunk, és amit rólunk mondtak, amit rólunk gondoltak, pontosan azt mondták és gondolták Hamletrôl a helsingôri udvarban. " Azok is, volna egy lapra, de ha arra utalsz, hogy egy állati jó akik másfajta színházideálban gondolkodnak, többRómeó és Júlia-elôadás önmagában nem fog minket nyire egyetértenek velünk abban, hogy a színháznak érdekelni, abban teljesen igazad van. 1 Lázár Ervin: Szegény Dzsoni és Árnika - PDF Free Download. Az elôadás után felkínált, Juhász Kata és Lóky Tamás által moderált feldolgozó beszélgetések valószínûleg a "bemelegítés" metaforikáját is segítenek valamelyest kibogozni. A játék fikciós terében azonban hiányérzetünk támad, a Don Quijote-i történet sûrûjében (az elôadás közepén) egy kicsit elveszünk.
- Szegény dzsoni és árnika szövegértés
- Szegény dzsoni és árnika pdf document
- Szegény dzsoni és árnika teljes film
- Szegény dzsoni és árnika pdf to word
- Szegény dzsoni és árnika pdf free
- Márai sándor városi könyvtár albertirsa
- Márai sándor karácsonyi idézetek
- Vass albert karácsonyi versek
Szegény Dzsoni És Árnika Szövegértés
Meseformulák: több mesében előforduló azonos mondatok, kifejezések. Tropicana címû produkciójuk helyszínéül egy londoni vasútállomás alatti, használaton kívüli alagutat választottak, ahol kipróbálták a tér performatív mûködését, és az elôadást utazásként strukturálták a közönség számára. 34 "Kassait" 1959 májusában ôrizetbe vették, többször kihallgatták, egyszer "tettleg bántalmazták" (mire azt is bevallotta, hogy az angliai turnén "kémkapcsolatot létesített egy általa ismeretlen külföldi személlyel", ám ezt késôbb visszavonta35), de ügyét végül ejtették, hogy ezzel harmadik ügynökük tevékenységét ne veszélyeztessék. Vegyük a kortárs vagy posztmodern táncot példaként. Ezt az ellentmondást az önkornem csak a tájolási kötelezettség megszûnése okozza. Szegény dzsoni és árnika szövegértés. Ha megpróbáljuk rekonstruálni a fiatal kritikus (paranoid) értelmezési horizontját, Albee mûvét valamiképp a házasság intézménye ellen indított cinikus támadásként kell látnunk. Fontosságot tulajdonítani, ahogy egy Hamlet-elôadás Hamlet-címének sem – már az alapinformáción túl. Hegymegi – a fizikai színházi. Az elsô rész a Csongor, a második a Tünde címet viseli, és az elsô rész hiátusait a második rész értelmezi.
A ház úrnôje és a családtörténetnek feje a nehezen mozgó, fekete fejkendôs nagymama (Spilák Lajos), az ô fia, János (Nagypál Gábor) az, akit az asztal körül ülôk az elôadás teljes egészében várnak. De vajon mi történt 1983 tavasza és 1988 tavasza között? Szkárossy Zsuzsa felvétele. Egyrészt a tényleges jogszabá– A nézôitek mennyire vannak tisztában azzal, hogy a lyok és a szegregáció felszámolásának kapcsolatával Stúdió K nem "csak" színházban utazik? Hapci király (mesék, 1998). Ezt az Elôadómûvészeti törvény is biztosítja a színházak számára. A két spiritus rector születési évszámát egyrészt azért tüntettük fel, mert a román rezümékkel és angol absztraktokkal gondosan ellátott gyûjtemény is példásan megadja (románul és angolul is) a szerzôk nacionáléját. Van olyan színház, amelynek a mûködését nem tekintik közszolgálatinak? A San Samuele színpadán 1761–62-ben mutatták be az elsô négy mesekomédiát: A három narancs szerelmesét, A hollót, A szarvaskirályt és a Turandotot. "11 E beszélgetés eredményeként a fôhadnagyban az a kép alakult ki L. Szegény dzsoni és árnika pdf free. Györgyrôl, hogy kimondottan értelmes, mûvelt, franciául jól beszélô, ambiciózus, igazi szaktekintély. Század elsô évtizedében fogalmazódott meg egy Nemzeti Színház iránti igény, és az erre vonatkozó tervezet vetette fel egy új feladatkör, az irodalmi vezetôi (menedzseri) poszt kialakításának a gondolatát. Ha túl egyszerûen meséljük el a világot, pélzônek nem lehet jól mûködô élete, legfeljebb jól kitöltött dául, mondjuk, Jóra és Rosszra osztjuk fel, akkor valóideje. Az intelligencia "a jeleket más jelekké fordítja le, amely összevetéseken és alakzatokon keresztül halad elôre, hogy a szellemi kalandjait közölje, és hogy megértse, amit egy másik intelligencia válaszul megpróbál közölni vele". A négy fôszereplô közül egyedül Szemerédi Mária az, aki egyértelmûen áldozattá válik, és nem követ el további bûnöket.
Szegény Dzsoni És Árnika Pdf Document
Én próbáltam megmutatni azt, ahol én tartottam, amit én tudtam, és azt jellemzôen el is fogadták tôlem, akikkel együtt dolgoztam. Egy- és kétszemélyes egy helyszínes színmûvekkel és vígságokkal, ismert dalok, elô-adók köré szervezett kerettörténetbe ágyazott kompilációkkal, a varieték világát idézô mulatságokkal vélik általuk az "elit közönség" szórakoztatását szolgálni. Ám mégsem lehettek annyira biztosak a színház átadásában, hiszen novemberben ismét kiírta a vezetôi pályázatot a fôváros. Nem hagyja ugyanakkor szó nélkül a fogalmat övezô elôítéleteket sem. Kapunk belôle máshogy is: a színészeket hallgatva a nézô elcsodálkozik: nem lehet, hogy Csehov franciául írta a darabjait? 24 Kovács Bálint tudósítása az esetrôl az Origón: 25 Tompa Andrea elemzése a szolnoki Szigligeti Színház János vitéz. A fejezet három esettanulmányon keresztül mutatja be ezt a munkatípust: két londoni példa, a Tropicana (Shunt, 2004) és a Sirály (The Factory, rendezô: Tim Carroll, 2009), illetve a Vándoristenek (Színházi társasjáték, 2010) és A Pitbull cselekedetei (Titkos társulat, rendezô: Kárpáti Péter, 2011) alapján – e két utóbbi produkció egymásból fejlôdött ki, és a szerzô egyben tárgyalta ôket. Szegény Dzsoni és Árnika (könyv) - Lázár Ervin. Bartók Kamaraszínház és Mûvészetek Háza, Dunaújváros Mi? Csak ezekben a részekben dolgozik nagyszerûen, az elmúlt években valódi társulattá fejlôdött.
A színház nem lehet egy szûk elit kiváltsága. Barta Dóra koreográfiája eljátszik a Carmennel: szétszedi, idézôjelbe teszi, megcsavarja. Az állami költségvetésben 2010-ben és 2015-ban is körülbelül ugyanakkora a támogatás: mintegy 10 milliárd forint. Hetnénk, hogy a Farkas épp a propagandának megfelelôen a Kinsey-nô destruktív hatását részletezi. 44. világháború századik évfordulójának ünnepi elôkészületeibe, azaz a jugoszláv komplexum jelenébe. Ebben a kavalkádban nehéz megtalálni a közös nevezôt, hiszen az egyes karakterek nem föltétlenül adekvát módon kapcsolódnak a kinézetükhöz. Küzdelem a nagyszínpaddal DON qUIJOTE VOLTAM. Szegény dzsoni és árnika pdf document. Az új dramaturgiák kapcsán így leginkább partitúrákról beszélhetünk, melyek meghatározzák a jövôbeli nézésesemények végbemenetelét, segítenek azok utólagos olvasásában. A filozofikus nagyotmondás azonban nemcsak a rosszul elsült színpadi gegek és zenei hatások miatt sikertelen, hanem elsôsorban azért, mert az elôadás nem veszi tekintetbe a Csehov-elbeszélés eredendô iróniáját. Mindenesetre a témában tartott törvényhozói színházunkra elhívtuk ôket és az állami szereplôket – és el is jöttek. A párbeszédek által látható, érezhető az átjárhatóság a valóság és a mesevilág között. Gozzi másfél évtizeddel Goldoni után született a számos elszegényedett velencei nemesi család egyikében; származásánál fogva az arisztokrácia világképét képviselte. A Mirígy és az ördögök közti játszma kegyetlenségét például kitûnôen szemlélteti az a cinikus gesztus, ahogy a rókalányt frissen befalt ördögök a Vuk fôcímdalát kezdik fütyörészni – ám nagyon kevés az ehhez hasonlítható ötlet.
Szegény Dzsoni És Árnika Teljes Film
Az európai pozitív visszhang után a fiatal írót már az Egyesült Államokban is ünnepelni kezdik, ám máig leghíresebb, Nem félünk a farkastól címû alkotásával váratlan botrányt robbantott ki. A filozofikus tételmondatok némelyike – hogy jól bevésôdjön – immár harmadszor is elhangzik. De ez már nem egyszerûen Carmen jól ismert drámája lesz, hanem sokkal inkább a Carment játszóké és a Carment nézôké. De ennek semmi köze a színházi mûködéshez. Ú. többnyire csupa olyasmi, ami nem visz távol a mesétôl. Akkor – TH: És tapasztalatai szerint mekkora felelôsséggel bángondolom, hogy a szövegem valamelyest sikerült, ha az nak a színházak a darabjaival (és Önnel)?
4Richard SENNETT: A közéleti ember bukása. Füzetekben, a Színházi Dramaturgok Céhe szakmai vitaanyagaként, a Pécsi Országos Színházi Találkozóra. Ha csak a saját székhelyükön, a Nagymezô utcában megtartott elôadásokat nézzük, akkor már nem ilyen rózsás a kép: 2009-hez képest az elôadásszám 20 százalékos és a nézôszám 18 százalékos csökkenését tapasztaljuk. Biztat, de nem ámít. Ám az szinte csodaszámba megy – szívesen elfelejtenék néhány Éjjeli menedékhely-elôadást –, hogy a grúzok színre tudják vinni, hogy Gorkij darabja nem egyetlen nagy ívû dráma, hanem sok kis, egymásba kapaszkodó, agreszszív módon egymás elé tolakodó dráma. Annak, ha nem értenek meg rögtön mindent elsôre. 13 A Farkas Vladimir jóváhagyásával továbbgördülô beszervezés következô állomása egy színlelt útlevélügy volt. Egy David Bowie, pontosabban David Jones halála után nem sokkal készült interjúban Kemp úgy fogalmazott, hogy ô tanította meg a testtel való kommunikációra, a táncra, továbbá ô hívta fel Bowie figyelmét a külsô (smink, maszk, kosztüm stb. ) Ezt a dimenziót a darab kirívóan kifejtetlenül hagyja, a szöveg alig tartalmaz errôl instrukciót vagy más utalást. Bár az általánosítás gondolata inspiráló lehet, hogy tudniillik minden történet ugyanaz a történet, vagy másképpen: minden egyszer csak történetté, mesévé, viccé silányul, de ami itt üres sztori lesz, az már eleinte is csak univerzális meta-történet volt. Egyik-másik szereplő ismerős a klasszikus állatmesékből.
Szegény Dzsoni És Árnika Pdf To Word
Egy olyan táncnyelvhez, melyben a test érzelmek és gondolatok kiáramlásának dinamikus helye, energetikai csomópontja, és amely emberek közötti viszonyokat fogalmaz meg esszenciális, ugyanakkor a magyar népi képzeletvilághoz is könnyen társítható jelek, szimbólumok mentén. A kiegyensúlyozottság, a tárgyilagosság, a sokoldalúság és pártatlanság egy nagy társadalmi-politikai játszma szabályzatának szavai, amelyek önmagukban nem jelentenek semmit, illetve mindenkinek mást jelentenek. A táncelôadás kapcsán igazán jól mûködô elôkészítô és feldolgozó 3A kutatás a Káva Kulturális Mûhely Egyesület és a DICE Konzorcium foglalkozást ideális esetben maguk a koreográfiában közös projektje, további információk a kutatásról a program saját, részrészt vevô, pedagógiai tudással is felvértezett letes weboldalán találhatók: ncmûvészek vezetik, így a foglalkozáson részt vevô. Ti hogyan boldogultok ezzel? 1970-tôl átvette a Budapest Táncegyüttes mûvészeti vezetését, ahonnan 1989-ben vonult nyugdíjba. Lehet, hogy nagyképûen hangzik, de aki ide jön társulati tagnak, annak erre van szüksége. A gyerekeket a tavaszi időszakban hétköznap is várja a Bábfilmszínház Matiné 8-20 óráig. Lehet egyébként, hogy nem kellene a színészi évek számával foglalkoznunk, ezt egyáltalán nem is teszi szükségessé például az olyan eset, mint a mostani. Sacchi és társulata az improvizáción alapuló színjátszáshoz értett, és távol állt tôlük a Goldoni által bevezetett új stílus, a maszk nélküli színjátszás. "Potyautas", közvetítô, talán "csempész", netán "áruló" – olyasvalaki, aki megmutatja a házat az idegennek és az idegent bemutatja otthon, aki felfedi mások titkait. Birjukova, Jekatyerina.
Az elsô ilyen poszt Pina Bausch társulatában jött létre 1979-ben, amikor a wuppertali táncszínház dramaturgként szerzôdtette Raimund Hoghe-t. Németország mellett Flandriában jelentek meg – közel ugyanekkor – az elsô táncdramaturgok, az Egyesült Királyságban pedig csak a kétezres évek ele-. Amikor már jó ideje együtt dolgoztunk, megegy hagyományos, klasszikus elôadást látni. Mesét látunk, amelytôl nem lecsukódik, de felpattan a szemhéj. A rendszer alapjaiban nem felel meg ennek, hiszen a választott közhivatalnokok, a politikai elit nem kiszolgálja, hanem maga alá fekteti és letámadja a kulturá-. Egy szöveg akkor kész, amikor kész van, és nem tôen határozza meg a valóságban elfoglalt helyüket.
Szegény Dzsoni És Árnika Pdf Free
Lázár Ervin és kislánya új mesei világba kalauzolja el az olvasókat; ebben a könyvben nincs jelen Mikkamakka, sem Vacskamati, még Bruckner Szigfrid sem, de a Hétfejű Tündér szeretetvilágának minden szépségét megtaláljuk benne. Muskátli-galeri57 rendôrségi felgöngyölítéséhez, amelynek az ÁBI-re vonatkozó dokumentumai egy nem mindennapi ügynök, "Orvos" aktáiban találhatók. A mihez képest dichotómiáját viszont fokozatosan, egyértelmû (olykor didaktikus) határozottsággal, mégis árnyaltan és sok kreativitással rajzolja meg az elôadás. Csinosan berendezte, dundi szalmazsákot készített magának, jó kis karosszéket, és lámpagyújtás után vidáman olvasott újságot.
Csomós Miklós akkori fôpolgármester-helyettes ezt azzal indokolta, hogy az Operettszínház fenntartót vált. Olyan jól vagy talán még jobban is érzékeltem a rezzenéseiket, mint sok francia honfitársam esetében tudtam volna. A tét nagy, hiszen ez a nyelv ideálimegfelelôen értéstôl való félelem, úgy tûnik, bénító san egy, a koreográfiai anyaggal párhuzamosan létezô erejû alapélmény, és bár a kortárs táncmûvészet ponminôség, amely teret teremt a táncmûvészeti alkotástosan a párhuzamos interpretációk és értelmezések, a ról való közös gondolkodásnak, ugyanakkor nem leíró. Kotte könyvének egyik legfontosabb tézise a színház "nézéseseményként" való meghatározása, mely az általános emberi viselkedésben, a cselekvésben, a szituációkban, az életbeli folyamatokban és a szcenikus folyamatokban egyaránt megmutatkozik. Amelynek motorját dramaturgiailag és a színházi gépezet tekintetében is a hôs megjelenése indítja be: a színész, aki Don Quijoténak képzeli magát. Most, 2016 tavaszán, amikor 43 elôadáson vagyunk túl, és sajnos már nem is lesz több, lehetôségem nyílik négy dráma sajátos elemzésén keresztül összegezni azt, hogy miként jelenik meg az ügynök-téma a kortárs magyar színpadon. Nemcsak szembesül és szembesít, nemcsak közelebb visz a feldolgozás lehetôségéhez, hanem továbblép, megkezdi magát a feldolgozás folyamatát is. Kérlek, olvass végig még egyszer: "nem egymáshoz idomulnak, hanem egy harmadik fantázia-fajjá transzformálódnak. ] A díszletvilág (Mira János), a látvány, a szcenikai megoldások s a táncok évtizedekkel röpítenek bennünket vissza az idôben.
A virágkórók bundába öltöztek. Nyúljatok be a szakajtóba, mindenitek vegyen ki egy diót. Karácsony minden lényeges teológiai és tárgyi kelléke rendelkezésre állt.
Márai Sándor Városi Könyvtár Albertirsa
Nem kell semmiféle emberi megoldás, mert valamennyit ismerem már, s még csak azt sem mondom, hogy teljesen reménytelenek az emberi megoldások: éppen csak olyan emberiek. "Ha az ünnep elérkezik életedben, akkor ünnepelj egészen… Tisztálkodjál belülről és kívülről. Között hallgatnak a harangok. Az államférfi parentálja, Megáldja a szentséges pápa. A legmeghatóbb karácsonyi idézetek - Márai Sándor, Juhász Gyula. A szeme behunyásával jelzi, hogy eljön. Nem tudott nekünk, varrással kereste.
A fájdalom könnytelen és szótlan. Adogattam olcsón, még nekem is maradt, Gondoltam ezekből csinálok most valamit. Ajándék ez, csodálatos ajándék. Meggyesi Éva: Ajándék. Szép fenyő, ajándék, ez most már nem álom... Boldogság, szeretet, itt van a karácsony.
Hímezve szívünkbe kötünk, hogy legyen mire emlékeznünk. Aztán ha sírás közben valami kellemesen hat rá – akkor a könnyein át mosolyog. Ott még hisznek benned… Oda már én is szívesen követlek a fantáziámmal! A kiskarácsony énekét, s átadtuk szelíden véle. Kedves Jézuska, ezen a karácsonyon hadd mondjak én is egy vágyat. Márai sándor karácsonyi idézetek. Az elmulasztott jó szót, s tetteket. Messzi hegyek zöld fenyője. Hiszen ezért van az ünnep, mert nem lehet a csoda nélkül élni. Lehet, hogy többet nem kell fáznia? Minden reggel, dobogó szívvel, megjelöltük, mintegy letöröltük e jelképes fa egyik ágát. Az idősebb generációhoz tartozók még emlékeznek a középiskolai irodalomórákra, amikor a Mesteremberek című versét olvasták, elemezték. Mind a két kezét fölemelve nyújtja felém.
Márai Sándor Karácsonyi Idézetek
Egy katona fölállt, ordítva olvasott. És nem kéne küzdeni. Csengő zendül a. lovak nyakán. Lacikának: lóvonatú vasutat venni. Téli éjen pelyhek lengnek, libbennek az ágon, lámpafénynél tündökölnek, mint egy lenge fátyol. Szeretem a. a karácsony erdő illatát. H.Pulai Éva – Boldog karácsonyt, mindenkinek! –. Karácsonynak éjszakáján, Jézus születése napján. De már a diónál megmutatja az apjuk, hogy mit tud. No persze az még a szocializmusban volt, de annak már (hála) vége. Istenes Imrének intettem, hogy diktáljon tovább. Nyakoncsípi őt a bánat hirtelen – s leteríti. És nem kell pénztárca, sem ezüst cigarettaszipka, nem kell semmi, ami hasznos, sem ami tündöklő és fölösleges.
Bederik Duri nem sokat késlekedett. Az ember most is a kocsmában van. Vass albert karácsonyi versek. Az önmagunknak adott szó annyit jelent, hogy szerződést kötöttünk jellemünkkel, mely nem változik, s ezért a vele kötött szerződést sincs módunk megváltoztatni. Egy sokszorosan foltozott kék dunyhával van állig betakarva. Titokban vásároljátok szeretteiteknek az emléktárgyakat, hogy szeretettel ünnepeljétek együtt a fény születését. Hát ezt most felírom.
Első cicomája a fákon. Ne törd darabokra szép kis életedet. "Meg fogom ünnepelni a karácsonyt szívemben, és iparkodom egész esztendőben ünnepelni. Karácsonykor az ember mindig hisz egy kissé a csodában. Hiszen ezért van az ünnep, mert nem lehet a csoda nélkül élni. - Márai Sándor- HR Portál. Egy szégyenlős unokahúg, aki bocsánatot kérni jön, és csak besurran az állomásra, fehéren, félénken, kötelességtudón. A házak és az emberek, mint a pára, nincsenek, üres pusztaság Rácpácegres helye… de mégis itt vagyunk, hiszen érzem, hogy fogom anyám kezét, a hátam mögött szuszog a húgom. Elitta az ember a nyáron a szentölt gyertyát, mind a kettőt. Nem kaptunk drága ajándékot. Anyám elment, és nem érte meg szegény, hogy a világ.
Vass Albert Karácsonyi Versek
A szabadságszeretet is. A minap egy délután új szomszédot kapott. És a világ beszél csodáról, Papok papolnak bátorságról. Lám, mindennek lehet örülni, még a hóesésnek is! Tván Bálint: Karácsony. Meggyőződéssel állíthatjuk, a költő mindent tud, amit tudnia kell. Lázas sürgésforgás van az egész faluban. Tanítás után kikísértem a kapun a gyerekeket. Ha rajtad kívül álló dolgok bántanak, nem ők zavarnak téged, hanem a saját, róluk alkotott ítéleted (... ) - M. Aurelius Teljes cikk. S a kerten át egy angyal száll. Márai sándor városi könyvtár albertirsa. Mégsem tudta Istent megkerülni. Ez a pillanat, mikor minden ember - néha fogcsikorgatva, akarata ellenére - hős lesz.
Még kicsit mosolygott is magán, túlzás ez az óvatosság, ki kóricálna szenteste ezen az elhagyott vidéken. Nyújsd át gyorsan szaporán az embereknek, visszakapod milliószor mit Te adtál. Szívünknek minden melegét. De ha ez is egészen lehetetlen – ne haragudj, hogy alkuszom, karácsony van-, akkor szerénytelen leszek, és többet kérek. Egy fiúcskát elküldtem az anyjához, azzal a hírrel tért vissza, hogy a leánykát reggel, mikor iskolába akart jönni, valami kutya belekergette a patakba, s hogy mikorra hazatért, a ruha zörgősre fagyott a testén. Táncol a dőre sereg, röpködne a talmi madárraj, csak nem szól, nem csicsereg. Bederik Duri estig ott ült. De a szegények még most is tudják, mit mondtál te nekik öt évvel ezelőtt, hogy végigmentél a budai uccán. Egyáltalán, gyermekkoromban mindig a világegyetemet akartam, az életet, amely egyszerre volt bicikli, kirándulás a Tátrába, anyám zongorázása a sötét társalgóban, bécsi szelet, almásrétes és diadal összes ellenségeim fölött. Csattogtasd szaporán a szárnyad, Repülj, suhogj, mert nagyon vá beszélj nekik a világról, Ahol most gyertyafény … Olvass tovább. Hanem ott künn a falvakon vagy te szép. Áll előttem némán, színtelen arccal, szemét lesütötten. Az ünnep tartalmának szimbolikus magyarázata szerint karácsony Jézusnak, az örök Napnak, az isteni fényforrásnak születésnapja. A dramatizált játék fő eleme a Kisjézust imádó három pásztorról szóló bibliai történetre, köztük a nagyothalló öreg pásztor tréfás párbeszédére épült.
Látjátok, feleim, szem'tekkel, mik vagyunkPor és hamu vagyunk. Az ünnep a különbözés. Tar fákon, tar venyigék közt. Tényleg, mintha elpárállana a testünk, áttetsző lesz a kezünk, megfakul a ruhánk, egy pillanatra látom a mellettem levők testén át a dombokat, aztán már csak a dombok, a fák.