I Ferenc Német Római Császár – Kányádi Sándor Valami Készül Elemzése
Sárga Lepedék A Nyelv Hátsó RészénFerenc felajánlotta a nagyhercegség regnálását az ő nevében, de egyértelmű elutasítást kapott. Ez a gyűjtemény lett a Bécsi Természettudományi Múzeum (Naturhistorisches Museum) gyűjteményének alapja. Az eredeti elképzelések között szerepelt az is, hogy Ferenc a Pannónia császára, vagy a Magyarország és Galícia császára címet veszi fel. Frigyes után szinte már csak Habsburg-uralkodók következtek, kis szépséghibával. Bár kevéssé érdekelte, hogy ki lesz Lengyelország királya, sokkal szimpatikusabb volt számára a Stanislaus Leszczyński védelmének indoka, és remélte, hogy a háborúval megalázhatja az osztrákokat, és biztosíthatja, hogy a francia határhoz veszélyesen közel fekvő Lotaringiai Hercegség ne kerüljön a Habsburg örökös államok közé Ferenc István és Mária Terézia főhercegnő házassága miatt. Ferenc józsef császár élete. A grófnő apja, Wilhelm Reinhard Neipperg gróf volt az ifjú Lotaringiai Ferenc István herceg nevelője).
- Császárból császár | Sulinet Hírmagazin
- I. Ferenc német-római császár, Mária Terézia férje 250 éve halt meg
- Ezen a napon » Megszületett II. József német-római császár, magyar és cseh király, a "kalapos király
- 1793, II. FERENC, NÉMET-RÓMAI CSÁSZÁR TALLÉR, UV! - Európa - árak, akciók, vásárlás olcsón
- 1519. június 28. | V. Károly császárrá választása
- Tanulj otthon! - II. Ferenc - Habsburg Történeti Intézet
- Miért csak egyetlen császár maradt a világon
- Kányádi sándor vannak vidékek
- Kányádi sándor az elveszett követ
- Kányádi sándor a kecske
- Kányádi sándor májusi szellő
- Kányádi sándor ez a tél
Császárból Császár | Sulinet Hírmagazin
Utódja: Ausztriai Péter Lipót. 16 gyermek közül Ferenc József Károly főherceg született másodikként. Ferencet 1745-ben német-római császárrá választották, de az uralkodással sok gondja nem volt, nem is lehetett. 2020. szeptember 11. 1556-1598) örökölte meg, ezzel százötven évre meghatározta Európa nagyhatalmi helyzetét. 1519. június 28. | V. Károly császárrá választása. Il caso è simile a quello di Vittorio Emanuele II di Savoia, che preferì continuare a utilizzare il numerale della successione sabauda piuttosto che assumere il titolo di "Vittorio Emanuele I d'Italia". Ferenc császárnak elég szabad ideje akadt, hogy az élet örömeinek, a vadászatnak, a nőknek és az intellektuális szórakozásoknak hódoljon. Helmut Reinalter, « La Maçonnerie en Autriche », Revue du 18ème siècle n°19, 1987, p. 43-59 (lire en ligne). Ferenc néven, 1737-től Toscana nagyhercege II. Húszéves korában, 1729-ben Lotaringiai István Ferenc követte apját a lotaringiai hercegi székben, és III. Ezt a házasságot nemcsak a menyasszony mostohaanyja (Modena-Estei Mária Ludovika 1808-ban lett Ferenc harmadik felesége) ellenezte.
I. Ferenc Német-Római Császár, Mária Terézia Férje 250 Éve Halt Meg
Ezen A Napon » Megszületett Ii. József Német-Római Császár, Magyar És Cseh Király, A "Kalapos Király
Törvénycikk Erdélyről, valamint a Magyarországot illető vármegyék és kerületek visszacsatolásáról és bekebelezéséről rendelkezett. Mária Jozefa főhercegnő (1751–1767), akit elhalt nővére, Johanna Gabriella. Maga Napóleon is igyekezett tért nyerni, s a német középhatalmakat támogatta (Bajorország, Württenberg) - ezek hamarosan királyi rangra is emelkedhettek. "A láthatatlan halál"21 perc olvasás. 1515-1547) személyében, akit ugyan számos alkalommal – például 1525-ben Pavia mellett, a lovagkor utolsó csatájában – legyőzött, de megtörni sohasem tudott, bár Franciaországot minden irányból elszigetelte a Habsburgok birtokaival. A Rajnai Szövetség létrejötte, amely azzal járt, hogy tagjai kiléptek a birodalom kötelékéből, a császár számára a Német-Római Birodalom végét jelentette. Ii. henrik német-római császár. Place of production:||Vienna (presumably)|. Vajon beugrik-e, hol láttad az alábbi emlékműveket?
1793, Ii. Ferenc, Német-Római Császár Tallér, Uv! - Európa - Árak, Akciók, Vásárlás Olcsón
Már 1729 és 1737 között III. Mária Amália parmai hercegné. 1738 októberében már ismét Bécsben volt. 1793, II. FERENC, NÉMET-RÓMAI CSÁSZÁR TALLÉR, UV! - Európa - árak, akciók, vásárlás olcsón. Károly halálakor, aki az 1713-as pragmatikus szankció értelmében Mária Teréziát nevezte ki a Habsburg-örökösök örökösévé, kitört az osztrák örökösödési háború a bajor, szász és porosz uralkodók ellenségeskedése miatt, akik nem ismerték el az új osztrák főhercegnő dinasztikus jogait. Nagy) Ottó által 962-ben alapított Német-római Császárság folyamatosan hanyatlott, nem számított már Európában meghatározó tényezőnek. Ebben vett részt utoljára tevőlegesen a magyar nemesség, köszönhetően a vesztes Győri csatának, illetve a pozsonyi békének.
1519. Június 28. | V. Károly Császárrá Választása
A franciáknak már a háború első évében sikerült harc nélkül elfoglalniuk Bécset, és 1805. december 2-án Austerlitznél a három császár csatájában Napóleon döntő győzelmet aratott. Iii. henrik német-római császár. Ferenc császár és Birodalom végét tehát Napóleon és a franciák jelentették. 1807-ben Ferencnek szerződésben is el kellett ismernie a Napóleon által teremtett politikai és területi változásokat. Mivel Ferenc szerelmes volt Mária Teréziába, ezért rövid gondolkodás után lemondott Lotharingiáról.
Tanulj Otthon! - Ii. Ferenc - Habsburg Történeti Intézet
Koronázása: Frankfurt, 1745. október 4. Magánbirtokain mintagazdaságokat, méneseket létesített, fellendítette az állattenyésztést, pártolta az ipartelepítést, manufaktúrákat szervezett. Bár ennek visszaállítását még ő sem tudta végrehajtani, mégsem mondhatjuk azt, hogy kudarcot vallott volna. Miksa Ferenc főherceg (1756–1801), püspök, kölni választófejedelem, a Német. Ferenc öccse, Károly Sándor herceg, aki 1736 óta élt Bécsben, és 1737-ben lépett be a Birodalmi hadseregbe, ugyanebben a háborúban kitüntette magát, és Generalwachtmeister (kb. Ferenc minden bizonnyal intelligens volt, de hiányzott belőle az erős akarat és az államférfiúi alkotóerő. Számos szempontból ugyanakkor egy letűnt kor utolsó gyermekének tekinthetjük őt: Károlyt ugyanis még a pápa koronázta meg, és ugyancsak ő volt az utolsó császár, aki komolyan hitt a Német-Római Birodalom valós erejében. Lotaringiai István Ferenc 1708. december 8-án született a lotaringiai Nancyban, amely akkoriban a Francia Királyságtól független, szuverén hercegség volt. Miért csak egyetlen császár maradt a világon. Lotharingiai) Ferenc német-római császár, Mária Terézia férje, a Habsburg-Lotharingiai-ház alapítója. 1763-ban átvette az állami pénzügyek igazgatását, részt vett a Birodalom pénzügyi rendszerének korszerűsítésében.
Miért Csak Egyetlen Császár Maradt A Világon
Teljes cikkarchívum. Subject(s): History. Lipót herceg és Erzsébet Sarolta hercegné házasságából tizenhárom gyermek született, Ferenc István volt a kilencedik, öt fiú közül a harmadik. Károly néven őt választotta meg az elhunyt császár utódjául. Habsburger), Das Bergland-Buch, 1959. Ebben a Habsburg-dinasztia személyesen is érintett volt, hiszen a francia uralkodó felesége, Marie Antoinette (Mária Antónia) a német-római császár, II. 3] Závodszky Géza – Történelem III.
Ugyan a béke csak csekély területi veszteségeket szabott ki a német félre, ám a Német-római Birodalomban súlyos következményekkel járó folyamat vette kezdetét. Elnevezte őket, megszámolta az előfordulásukat, illetve feltérképezte az ismétlődő kombinációkat. Közben számos nyilvános eseményen kezdett részt venni a császár képviseletében, például 1733-ban Frigyes porosz herceg és Erzsébet Christine braunschweigi-wolfenbüttel-beverni Erzsébet házasságkötésén. A koronázásra december 2-án került sor a Notre-Dame-ban (nem pedig Rómában! Mraz, G. : Maria Theresia (Ihr Leben und ihre Zeit in Bildern und Dokumenten), Süddeutscher Verlag, 1979. Ekkortájt azonban már erősen ingott a birodalom egysége, mert egyrészt a Habsburgok meggyengültek, másrészt Nagy Frigyes Poroszországa megerősödött, amelyet ki is használt az osztrák örökösödési háborúban. A birodalom címeréből átöröklődik a kétfejű sas, valamint a fekete-sárga szín s a római császári korona ábrája. Így ő már két császári címmel rendelkezett, amelyet persze Napóleon nem hagyhatott. A fenséges párnak az idők során tizenhat gyermeke született, közülük II. Leszczyński) Szaniszló király elmenekült országából. 1799-ben Franciaország ismét hadat üzent Ausztriának, ekkor került először kapcsolatba a konzullá avanzsált Napóleonnal.
Károly ugyanakkor 1519-ben a császári címmel nem csak több hatalmat, hanem rengeteg problémát is örökölt: nem elég, hogy németalföldi tanácsadói, idegen származása és abszolutista módszerei miatt korábban már Spanyolországban is lázadásokkal kellett szembenéznie, új trónjával megkapta a kezdődő lutheri reformáció, később pedig az Oszmán Birodalom terjeszkedésével járó gondokat is. Koordináták 48°12'16. ISBN 978-3-218-00591-3. Az ifjú pár három hónapra Toszkánába utazott, majd visszatértek Bécsbe. Józsefnek és apjának, II. György angol király is. Ferenc német-római császár, Ausztria császára, Magyarország királya (I. Ferenc néven), II. Emiatt cikkelyezték be Magyarországon is a Pragmatica Sanctiot az 1722/1723-as országgyűlésen. Miután Lengyelország első felosztásakor kihagyták, a császár a harmadik felosztás alkalmával (1795) nemcsak a Krakkó környéki területeket kapta meg, hanem egy nagyobb (Nyugat-Galíciának nevezett) territóriumot is. A több évet igénybe vevő kutatómunka eredményeképp bemutatjuk majd a korszak parlamenti képviselőit, az Elnöki Tanács, a Minisztertanács, a Szakszervezetek Országos Tanácsa, a Hazafias Népfront, valamint a KISZ Kb stb. Ferdinánd akkor született a Habsburg-családba, mikor az a XVI. Kérjük, jelentkezzen be. Firenzében három hónapot töltöttek.
Szent) Leó pápa 800-ban római császárrá koronázott, de a halála után hamarosan polgárháború tört ki, s hosszú évek harcai után 843-ban a birodalom három részre oszlott. A szűkös körülmények miatt Mária Terézia élete végéig neheztelt a velenceiekre. Jelszavai: Justitia regnorum fundamentum (Az igazságosság a birodalom alapja), valamint: Lege et fide (Törvénnyel és hittel). Lipótnak – reformer szellemiségéből. Károly császár beleegyezett, hogy Stanislaus Leszczyński francia jelöltet, XV.
A hatvanas évek tájverseinek nagy összegző szintézise a Fától fáig című reprezentatív poéma. Kányádi Sándor a személyes találkozások releváló jelentőségét éppúgy beépíti majd ars poeticájába, ahogy a gyerekirodalmat, egyáltalán az olvasót. 47 L. bővebben BORGES, Jorge Luis: Az idő. 114Az igazságuk az értékükben van.
Kányádi Sándor Vannak Vidékek
A tragédiák fájdalma, pátosza mellett meglepő a versek – formai, nyelvi, hangütésbeli – játékossága, könnyedsége is, de a kötet kontextuális szövetében ezek is komorabb értelmezést nyernek, rendszerint ironikussá, önironikussá válnak. A társadalmilag elkötelezett, a közösségi szolgálat elvét valló felfogás polemizál az elvontabb, »irodalmibb«, »filozofikusabb« irodalmiság ideáljával. A szakmai elismerés mellett a romániai magyarság körében a hetvenes években egyértelműen Kányádi Sándor a legismertebb költő, verseit ismerik, mondják és elképesztően nagy számban vásárolják meg: valóban tíz- és százezrek olvasták, költői üzenetét nemcsak a papírra írta, eljutott az olvasókhoz. A Szürkület kötet a fenntartások nélküli elismerést hozza: a kritikák azonnal észlelték, hogy a hagyományok és a szellemi frissesség ötvözetével a költő pályája csúcsára érkezett, költészetét az egyetemes magyar irodalom magas szintű, érvényes megvalósulásának tekintik. Bp., 1980, Magvető, 385. p. 34 CS. 47 Erre a körkörös időszemléletre való ráismerés, bár gyökereiben ott van már az Ószövetségben48 is, revelatív: 68a költő emberi, történelmi tapasztalatai is azt mutatják, hogy "ami volt, ugyanaz történik most is", vagyis a múlt nem múlt el, a múlt törvényszerűségei rámutatnak jelenünk törvényszerűségeire, ezért a múltismeret egyúttal jelen és jövőismeret is. Debrecen, 2002, Kossuth Egyetemi, 39. p. 40 GÖRÖMBEI András: Sokszínű és gazdag ezredvégi költészet.
Húnyt szemmel és borzongva tűröm. P. MÓSER Zoltán: Jászol és koporsó. Pomogáts Béla egyik tanulmányában cáfolja azt a tévképzetet, hogy a magyar irodalom egésze nélkülözné a metafizikai és spirituális ihletet, Balassitól, Zrínyitől Juhász Gyulán át Pilinszkyig, Lászlóffy Aladárig kimutatható a folytonosság, bár fölsorolja a 20. századi erdélyi irodalom művekben megvalósuló metafizikai érintettségét, összességében mégis arra a következtetésre jut, hogy "a transzcendencia, mint a költészet forrása, valójában ritkán jelenik meg korunk erdélyi magyar lírájában. "Emlékezetem / végtelennek tűnő némafilmtekercse / mindannak, amit megéltem, álmodtam eddig, s amit / örököltem a mítoszokig visszamenőleg, / még az ősködről is őrzök egy-két kockát. A pályára lépő Kányádi Sándor korának eszménye, miként a "fényes szellők" nemzedéké Magyarországon, a "Lobogónk: Petőfi", a szimplifikált népiesség, az egyszerűbb vers25nyelv, a riportszerűség, a közvetlen agitáció, a világ megjobbításának programja – de tegyük hozzá rögtön, Petőfi és a népiség szellemisége, a forradalmi puritanizmus, a világ megváltoztatásának vágya nem volt idegen a költőtől, sajátja volt. Sándor pedig az érvényben lévő román törvények miatt nem lehetett (természetesen a református egyház keresztelő levelén saját nevén szerepel, azaz Sándor). Akikkel addig együtt legeltetett. A költő szubjektív, személyes jelenléte háttérbe szorul, vagy megszűnik a lírai én, ugyanakkor kitágul az idő- és térdimenzió, elhagyja a korábbi konkrét hely- és tárgyi vonatkoztatási pontokat, egyetemesebb, plasztikusabb lesz versvilága. A Harmat a csillagon kötet jellegadó népdalszerű, páros rímű, hagyományos ritmusú, a gondolatpárhuzamra és az ellentétre épülő alakzatai után alig találunk (nép)dalszerű verset, tagolódik az élmény, a látvány és a reflexió kizárólagosságát expresszív makroképek, epikus tartalmú, dinamikus történetleírások vált65ják föl, az avantgárd szabadversek, dramatizált versek mellett tárgyversek sora jelzi a műfaji sokszínűséget. 70–90 p. POMOGÁTS Béla: Megtartó hagyomány. In uő: Korunk: avantgarde és népiesség. A vers története valószerű – konkrét –, huszadik század végi életképpel indul: a társasház fölső emeletének lépcsőházába, ahol a versbeli költő (aki nagyon hasonlít a valóságos Kányádi Sándorra) lakik, két hajléktalan szerencsétlen költözik be.
Kányádi Sándor Az Elveszett Követ
Kolozsvár, Nagyvárad, Rodostó szimbolikus telítettségű, a magyar történelem, kultúra emblematikus városai. A Sörény és koponya a magyar költészettörténet legkiválóbb filozófiai költeményei közé emelkedik. A posztmodern szövegirodalom újtárgyiasságának, a konkrét versnek az eszköztárát használja az ironikus, önironikus hangon, könnyed, szórakoztató stílusban írt Konkrét költemény című verse. A víziót nem lehet elfelejtenünk, mégis, inkább csak racionálisan átértelmezhető háttérként vetül a reális látvány mögé. Harmincnyolc évesen utazik először Nyugatra: 1967-ben Bécsbe hívják, ahol megtartja a sokszor hivatkozott Líránkról, Bécsben című előadását, aztán 1968-ban Székely János társaságában nyugat-európai körutat tesz: Párizs, Németország, Olaszország következik, megismerkedik a Magyar Műhely költőivel, Bolzanóban részt vesz egy evangélikus találkozón, itt mások mellett Cs. Csakhogy a versbeli költő azonnal el is idegenít a "féreggé zsugorodott" hajléktalanoktól. A költő földrajzi utazása jövőutazás, negatív utópia tehát, a ciklus verseiben az indián-pásztor "analógia" úgy hasonlat, metaforikus beszéd, hogy mindössze az elhanyagolható "társadalmi díszletek" mások csupán. A Gyöngy és homok című emlékezetes, nyolcvanas évekbeli esszéjében Cs. 7] GÖRÖMBEI András, Kányádi Sándor Krónikás éneke = Uő, A szavak értelme, Bp., 1996, Püski, 188–189.
A költő egy román és egy német nyelvű versrészletet emel be vendégszövegként, s mellettük más idegen nyelvű vendégszövegek vagy vendégszöveg-imitációk is funkcionálisan helyet kapnak. A választás szerencsésnek bizonyul: egyszerre lehet "kint és bent", benne élhet az irodalmi-társasági életben, megmarad számára a város szellemi éltető ereje, de távol maradhat a mindennapok irodalmi életének iszapbirkózásaitól. Többféle műfaj, hangütés jelenik meg benne. A verseket Temesvár tudatában másként olvassuk. Státustörvénnyel először ismeri el Magyarország a II. Budapest, 2001, Cartaphilus Kiadó, 263 p. A bánatos királylány kútja. Csak elalszik, nem hal meg; Szeméből is látszik, hogy csak. Szabó László írja 1940-ben, a második bécsi döntés után szülővárosát meglátogatva: "Mit adhat ennek a városnak Budapest? A költeményeket nemzet- és kortársa, a szintén votják Kuzebaj Gerd fordította le oroszra Miről dalol a votják nő címmel (Kuzebaj Gerdtől egy "csokorra való" verset Kányádi Sándor is lefordított). A korai Sirálytánc versben a költő közösségvállalásának, felelősségvállalásának erkölcsi parancsa az ösztönös Petőfi-képből, a szó és a tett egységének eszményére épült. Miskolc, 2002, Felsőmagyarország, 143. p. 101 Cs. Kányádi Sándor több vonatkozásban is megmarad 19. századinak, ahogy önironikusan több versében is fölemlíti, a személyes erkölcsi felelősség abszolutizálásánál, a kollektív (nemzeti, nemzetiségi) szabadságeszménél, a közösséget szolgáló értelmiségi magatartásminták folytathatóságának vállalásánál. Valójában azonban nem történt más, mint hogy a hatvanas évek végére a romániai magyar irodalom is többé-kevésbé szinkronba került a fontosabb nyugat-európai esztétikai törekvésekkel, határozottabban az évtized Közép- és Nyugat-Európában uralkodó iro60dalmi stílusirányzatával, a két háború közti, a századelő újjáéledt nagy formabontó stílusával, az avantgárddal, illetve a régió helyett az egyetemes magyar irodalom hagyományának forrásaihoz nyúlhatott. 90 OLASZ Sándor: Szürkület.
Kányádi Sándor A Kecske
Bukarest, 1969, Ifjúsági Kiadó, 58 p. Farkasűző furulya. A ha10gyományt, a folytonosság szálait veszi föl, s a divatokra látszólag ügyet sem vetve, mégis, korszakonként beépítve az új stílusok eredményeit, hoz létre új stílust: a hagyomány folytathatóságának stílusát. A ciklus nyitóverse, A bujdosni se tudó szegénylegény éneke a "költemény távlattalan távlatával – »várjuk mint a holtak / az ítélet napját« – ugyanarra mutat, amerre a kötet búcsúversei, s ahová az egyetemes magyar irodalomból Kölcsey, Vörösmarty, Babits és Illyés is mutattak: a nemzet sírja felé"123 – írja Márkus Béla, s hozzáteszi, az irónia ezekben a versekben föl van függesztve. P. LÁNG Gusztáv: Egy látásmód: a látomás. A radikális szakítást jelzi, hogy nem fogadja el azt a szerkesztői állást, amelyet Hajdú Győző kínál föl neki az átalakuló Irodalmi Almanachnál, mely Kolozsvárról Marosvásárhelyre költözve Igaz Szó néven 39jelenik meg.
129 BERTHA Zoltán: "Psalmus Transsylvanicus". "Szuggesztív látomásokig, egyetemes példázatokig költőnk csak úgy juthat el, ha megszabadítja a verset az objektívnek látszó időbeliség korlátaitól. A hit megrendülése az 1955–56-tól írott versekben érzékelhető, az 1957-es Sirálytánc kötetben. Noha a Harmat a csillagon 1964-ben jelent meg, a hosszúra nyúlt romániai sematizmus változatlanul igényt tart a közvetlen politikus versekre. Gyímesi Éva elhíresült, indulatokat kiváltó vitairata, a Gyöngy és homok fókuszált. Bay Zoltán professzor, aki a világon elsőnek mérte le a Hold–Föld-távolságot, megelőzve ezzel a már akkor is szupertechnikával rendelkező amerikaiakat, mondta: bizonyos körülmények között egyetlenegy hidrogénatomból, amelyiknek megvan az elektronja, fejlődhet ki élet tíz-húsz millió év alatt. Páskándi 1950-ben a szakközépiskola faliújságján meglátta a "költőtárs" versét, azonnal közölte is "lapjában", majd sebtiben "megrendelt" egy újabb munkaverset.
Kányádi Sándor Májusi Szellő
Az életmű magas szintű irodalomtörténeti igényű elemzései jobbára a kisebbségi lét/szerep idején, illetve a kilencvenes évek legelején születtek, jóllehet éppen a megváltozott politikai környezet, a közéleti beszéd kényszerítő körülményeinek elmúltával lenne alkalmas mérlegre tenni a Kányádi-életmű értékeit, és kijelölni helyét az egyetemes magyar irodalomban. Ahogy valamennyi nyugati utazásából úgy tért vissza, mint a peregrinusok, vagy ahogy az Illyés-versben írta: arra figyelt, mi használható, hasznosítható a külhoni tapasztalatból, tudásból itthon, Észak-Amerikában sem a posztindusztriális kor hallatlan ereje, hanem a rettenetes bennszülött sors tapasztalata döbbentette meg. Nem nehezményezik ezt a rezervátum lakói? Ha tehát a provincia az európaiságra hivatkozik, nem besomfordálás az – megvan az aranyfedezete. Jóllehet a két háború között az erdélyi magyar irodalom sokszólamú és erőteljes, és nemzedékekre jól tagolt irodalommá erősödött, együtt lehettek pályán a helikonisták, a baloldali és transzszilvánista írók, a második világháború utáni esztendők, a rendkívül ellentmondásos politikai uralom miatt sok szempontból az újrakezdés időszaka lesz. 173 p. Monolog interiour cu usa deschisa. A költő az illendő és sokat vitatott "híd-verés" kötelességszerű erkölcsi penzuma mellett olyan valóságos költészeti értékekre is talált, melyek ösztönzőleg hatottak saját költői útjára is. Az avantgárdból ismert montázstechnika látványilag is elkülönülő szövegszegmentumai vendégszövegekként (francia, német nyelvű idézetek, gyermekmondókák) szinte beolvadnak, szerves részét képezik a vers egyetlen gondolati ívre épülő textusának. A vers imaginárius ideje a születéstől a halálig, a teremtéstől az apokalipszisig ível, az emlékezés révén a személyes sors, illetve az emberi történelem legdrámaibb fejezetei jelennek meg, hogy előkészítsék a rendkívül keserű, teljes illúzióvesztést bejelentő verszárását, mely szerint: "nincsen remény". "A vers azoknak a lírai kísérleteknek az eredményes szintézise, amelyek Kányádi műhelyében a szemléletes, de egysíkú látványból jelentésgazdag látomás, az egyszeri zsánerképből időtlen példázat megalkotására irányultak… elsősorban nem a szó képszerű használatával, hanem a szerkezeti megoldásokból eredő jelentésváltozásokkal, konnotációkkal kell számolni itt. A két nagy egység egymással is vitát folytat, az egyéni sors, élet eseményei a történelemben és a teremtésben rezonálódnak, az egyéni lét fájdalmai és kérdései itt nyernek – negatív beteljesülést. 71 PAPP Endre: Az irodalom mint etikai fenomén. Én ilyen naiv vagyok, ha uralkodóvá tesszük a költészetet a népben, lesz egy közös nyelvünk.
Kongresszus nyomán érzékelhető némi hivatalos enyhülés adott lehetőséget, a fölülről bátorított, de erős ellenőrzés alatt tartott reformszellem. A hallgatón, a beszélgetőtárson múlik, hogy a szöveg melyik tagolására van füle, azaz cinkos-e a megkísértésben. Úgy érzem, minden esetben a nemzet emlékezete és a fenyegetettség érzése táplálja a történelmi képzeletet. A következő sor a külső világról az ember belső világába vált, a riadt szempilla a lélek dermedtségét, félelmét mutatja, majd a halott szirmok havazása ezt az érzést objektiválja létállapottá: a halott szirmok szakrális létrontást jeleznek. Bp., é. n., Széphalom, 34. p. 37 TÜSKÉS Tibor: K. : Harmat a csillagon. A nagy kulturális hagyományú, tolerancia múlt-tudatú, költészettel telített erdélyiség, az önigazgató, a létezett szabadságára emlékező székely falu, a megmaradást jelképező templom, a százados iskolahagyomány, a temető lesz az a tektonikai alap, amely a versépítmények egészének ritmusát, arányait kijelöli. Kételyek 193dominálnak világában, miként a modernista iskoláknál alapértelmezésben ezt megszokhattuk, hovatovább egyre inkább elvárjuk. Összetéveszthetetlen szépségét az egyszerűség bonyolultsága adja. P. SZAKOLCZAY Lajos: Erkölcs és szenvedély. Sörény és koponya (1989). S egy külvárosi siheder, lassan tűnődve a csillagos égig emelte a boltozatot. A vers egyes szegmentumait ugyanis a Rekviem egyes tételei nemcsak hívják, de a vers egésze polifon párbeszédet, vitát is folytat a zenével.
Kányádi Sándor Ez A Tél
Összetett időszemléletet, amelyben az időhatárok teljes föllazításával a történelmi, a megélt, a megsejtett és az átélt idő újrastrukturálódhat a versben. Műértelmezések az erdélyi magyar irodalomból. Ugyanakkor képileg egzakt a leírás, az éjszakai, kivilágítatlan erdélyi pályaudvarok zsúfoltsága ez: homályos kontúrok a "fullatag sötétben", reflexió-mozaikok. Budapest, 1985, Móra Könyvkiadó.
Már a Bécs szóhasználat is jelentéses, így csak mi, magyarok nevezzük Wient, nem beszélve Szabófalváról, az északi moldvai csángó faluról, mely, az egyetlen ismert csángó költő, Lakatos Demeter szülőfaluja. Különös remeklés néhány szóban. Paul Drumaru, Paul Kárpáti. Tájleírásaiban vannak szép részek, egyik hibátlan verse a Fut a Tatros című a népdalok szürrealizmusával rokon. A kötetzárás fájdalmas, tragikus, kétségbeesett crescendója a hánykolódó Palackposta üzenetei: segélykiáltások, utolsó üzenetek, fájdalmas búcsúszók. Korpa Tamás szerkesztő elmondta, igyekezett úgy kiválasztani a tizenöt szerzőt, hogy a Kárpát-medence különböző régióit képviseljék: így nem meglepő, hogy nagyfokú területi, generációs és világnézeti szórás fedezhető fel a felkért irodalomtörténészek és szépírók között. És egész harmadik-negyedik elemista koromig azt hittem, hogy a szent történések az én falumban történtek, mert a Mózes is gyakori bibliás név volt a székelyeknél, s a legnagyobb hegyet Sínainak mondták.
Porto, 1991, Limiar, 68 p. On maid maailmas. 1981-ben Sütő Andrással közös előadói körúton Bécsbe, Stockholmba, Berlinbe, Münchenbe látogat. Egymásba montírozódik a személyes és a történelmi, a mi172tikus és a tapasztalati idő/tudás, újraintegrálja korábbi motívumait, illetve tágabb, rokon hagyományokkal rétegzi – ennek egyik szép példája a Vae victis című rövid terjedelmű, nagy horizontú költemény. Mint Egyed Péter találóan megállapította: "Kányádi szerint világtörténelmi jelentőségű dolog, hogy szeressük szülőföldünket, még akkor is, ha ez elvont etikai imperatívusz lesz, ha már máshogy nem lehetséges, az erkölcsben kell megőrizni a szülőföldet… Ahonnan mindez származik – teszi hozzá Egyed –, a mítosz, tulajdonképpen még befejezetlen, hiszen létrehozóinak nagyapái és dédapái, egy történeti társadalom képviselői, még élnek, illetve most halnak ki.