Jókai Mór A Nagyenyedi Két Fűzfa – A Mű Kész Az Alkotó Pihen
Remények Földje 3 Évad 70 Rész Magyarul VideaMi kívánsága van a népnek? Az enyim meg Halil Patrona. Jókai mór a fehér rosa.com. A bejrám ünnep egy hét múlva leend, s a kedvenc szultána téged választott ki a többi odaliszkok közül, hogy a padisahnak ajándékozzon. Nem sok idő volt a búcsúzásra; a dzsebedzsik, kik a berber basit kísérték, már nyugtalankodni kezdének gazdájok kimaradásán, s hallatszott kopogásuk a ház körül. Csak Gül-Bejáze nem jön. Szabadon jár-kel házában.
- Jókai mór a fehér rosa.com
- Jókai anna jókai mór
- Jókai mór sárga rózsa
- Jókai mór a fehér rosa bonheur
- A mű kesz az alkoto pine lawn
- A mű kesz az alkoto pine ridge
- A mű kesz az alkoto pine brook
Jókai Mór A Fehér Rosa.Com
A kiaja fölkelté a nagyvezért, elmondva neki a rémhírt. Halil futott egyenesen haza; felhágott a tetőre, ott találta a szőnyegen mind a levelet, mind a pénzt, nagyon megörült rajta, hogy azalatt el nem lopták, s mindkettőt gyékénytáskájába téve, anélkül hogy sokat nézegetné, futott vele a bazárra, ahol egy ismerőse volt pénzváltó, aki egész Sztambulban minden embert ismert, hogy majd attól megtudja, hol lakhatik azon ember, akihez a levél írva van, melyet az idegen bízott rá. Őrült kezek, melyek tulajdon fejetek ellen támadtatok! Éjfél tájon érkezett egy csausz a kiajához, jelentve a vezérnek, miszerint Tebriz felől futamodó katonák jőnek, akik azt beszélik, hogy Küprilizáde serege Tamasip sah által szétveretett, s ők annak maradványaiból menekültek ide, a sereg azért zúg, azért zajong. Ezt bizonyosan valami szofta írhatta, mert a csizmadiák nem tudnak írni. Ekkor jöttek a vőfélyek a nászajándékokkal, száz teve virággal és gyümölccsel megrakva, egy elefánt arannyal, drágakövekkel és tündöklő fátyolokkal; két eunuch smaragddal kirakott tükrököt hozott, pompásan felnyergelt lovakat a miri ahorok (lovászok). Nem is azért járok én alá s fel a világban, mintha marháimat vették volna el, de elrabolták egyetlen leányomat, aki kedvesebb volt nekem minden kincseimnél, s most azután járok nyomrul nyomra, hogy őt feltaláljam, s ha lehet, kiválthassam. Azután veres hangyákat kerestettek elő a puszpángfák kertjéből, azokat bocsáták el testén. Azzal követték Ahmedet mind a négyen a hajóhoz. A fehér rózsa · Jókai Mór · Könyv ·. Janaki letekintett a padlás hasadékain a szobába, s látta, hogy miután Halil erősen megmosdott, s kétszer oly erősen imádkozott, vevé a gömbölyű teknőt, azt megfordítá, lefeküdt a gyékényre, a teknőt feje alá tevé, s kezeit összedugva keblén, csendesen elaludt a prófétában. Ha fogyasztasz melléje egy kis töményet is, mondjuk Runcinman 1453-ját, teljes élevezhetővé válik az a finom próza amiben még a fejeket is olyan diszkrécióval távolítják el a gazdájuk testéről, hogy szinte észre sem veszed a mögöttes tragédiát. Boltja éppen azon részére nyílt a bazárnak, hol egy rostéllyal különválasztott helyen a legalacsonyabb fajú kimustrált rabszolgákat szokták elárverezni. A legényemet minden marháival együtt elfogták a kavaszok: azért jöttem Sztambulba; koldus vagyok, ha vissza nem adják. Mi bajod tenéked abból, ha én egy kutyának fejét levágom?
Halilt felültették Hasszán lovára, s úgy vonultak nagy diadallal az Etmeidánra; egy perc alatt fegyveres néppel volt tele a tér, a kaszárnyából előhozták a kulkiaja üstjét, s azt felállíták a középen. Hol van a te társad, Musszli? Nem jól mondád, Halil – szólt az apa örömtől ragyogó arccal. Jókai Mór: A janicsárok végnapjai/A fehér rózsa (Franklin-Társulat-Révai testvérek, 1928) - antikvarium.hu. Azonban ami kevés haszna származott, az neki untig elég is volt, és sohasem jutott eszébe, hogy valamire szüksége volna, ami nincs. Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-tár. Musszli elmondta azt a történetet százszor, mindenféle változatokkal, leírva, hogy ütötte agyon egy ökölcsapással Halil Ali Kermeszt, hogy esett le annak egyszerre az álla, s hogy nyaklott össze egy állóhelyében, ami a janicsárok előtt mind igen nevetséges dolog volt. Nagyon meg volt tehát akadva, midőn most egyszerre ötezer piasztert kapott, hogy mit tudjon azzal csinálni? Neked megmondom, hogy azon tömlők félig arannyal vannak töltve, s csak azon fölül van a pálmaszilva.
Jókai Anna Jókai Mór
Mert jobban undorodott ő magától így. Egy tócsa vér, ami az óriás fejéből kifolyt, most is ott látszott az utca közepén, s a mellette levő ház falára volt írva mindkettőjük neve; hihetőleg mikor felocsúdott a jancsár, saját vérébe mártott ujjával írta fel azt a falra emlékezetnek okáért, Halil Patrona nevét alól, Halil Pelivánét felül. Olvastam már lenyűgöző kisregényt az író tollából. Mit vétettek a népnek? A bútorzat benne nem volt valami éppen nagyon pazar; egy gyékény a szoba közepén, egy szőnyeggel leterített pad a szögletben, néhány fatányér és fatál egy korsóval valami fapolcon s egypár igen egyszerű főzőedény a tűzhelyen, ebből állott minden. Ne félj, Patrona – szólt hozzá gúnyosan –, Gül-Bejázét nem fogják többé a szerájba vinni. Jókai mór a fehér rosa bonheur. A megszólított egyszerre megállt, s kemény tekintetét a kérdezőre szegezve, haragos hangon felelt: – Csak eredj előre, mindjárt ott fogsz lenni. Ha meg nem bántanálak benneteket, örömest itt maradnék, míg megengeditek, s hallgatnám a zenét, melyhez ezen derék müzülmán olyan szépen ért, s azokat a szép regéket, miket amaz égből aláhozott huri zengedező ajkai mesélnek. Lázár Ervin: A Négyszögletű Kerek Erdő 93% ·. A Napoli egy teljes tulipán volt, melynek szétdúlt haragos vörös szirmai, sárga szegéllyel, tán azon ezerötszáz velenceit képviselhették, akik ott elhullottak. De ízlések és pofonok ugye. Ott már el volt számára készítve a szőnyeg és bőrvánkos, melyen aludjék. A leány nem ébredett fel, és holt maradt másnap reggelig; ahová letették, ottmaradt. Az ember azt hiszi, hogy beszélnek, s ha sokáig néz beléjök, többet tanul, mintha az Alkoránból olvasna; milyen ajkak!
Nem hallá az, és nem felelt. Mondjad nekem, Gül-Bejáze, miért történt az veled, hogy a szultán a bazárban eladatni parancsolt? Szemközt találkozott a kiajával, aki egy rongyos kétkerekű kibitkába bújt el, s egy orosz fuvarost ültetett maga elé, hogy ne lássák. Jókai Mór: A fehér rózsa-A janicsárok végnapjai + Az elátkozott család + Az élet komédiásai + Szomorú napok + A lélekidomár (Jókai Mór összes művei öt kötet) | könyv | bookline. Mint idézhetni elő mesterséges tavaszt ősz derekán, s rászedni a tulipánhagymákat, hogy májusnak nézzék szeptembert s akkor kezdjenek el virágozni? Régidők, száz meg száz év óta foly a harc a síiták és szunniták között. Abdi basa valódi tengerészi nyugalommal szólt hozzá: – Nyújtsd nekem e zászlót, fiam. Hangja édes volt, mint a folyóméz, midőn felelt.
Jókai Mór Sárga Rózsa
Igérte atyjának és férjének, hogy sokat, igen sokat fog nekik beszélni oly dolgokról, minőkről sejtelmük nem volt soha. Jókai anna jókai mór. Innen lovagolt ki az Atmeidánra. Másnap ismét maga elé hozatta őt a padisah; elébb hízelgő szavakat mondott neki, megajándékozá szép ruhákkal, kösöntyűkkel, arany istifánnal, a rabnők körülfüstölék bódító illatokkal, megfüröszték hevítő ámbra és nárdus fürdőben, vérlázító italt adtak neki inni. Ne törődjél velem, muszafir (vendég), előveszem a másik szőnyegemet és másik vánkosomat, s alszom azon.
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Olcsó Könyvtár Szépirodalmi. Azzal háremébe sietett. A part hosszában mindenütt fegyveres nép; fénylő kardok, kopják ezrei verik vissza a nap fényét. A sztambuli vargák és szatócsok nem érdemesek egy lövés kartácsra. S ha gondolt rá, hogy e szépség mind az övé, hogy ő ura, birtokosa e lénynek, ki parancsára keblére omlik, s éjhaja sátorával eltakarja, és bársony karjaival átöleli, hogy ez ajkak nemcsak pirosak, de édesek is, s hogy e kebel nemcsak hófehér, de forrón is dobog, óh, akkor eszét kezdé veszteni a gyönyör, a vágy miatt! De más ünnep volt a sors által e napra rendezve. Kengyelébe fölemelkedve, rettentő szóval kiálta Abdi: – Megbolondult nép! Megparancsolád, legnagyobb kegyelmű padisah – szólt a berber basi, letekergetve a gyöngyös kaukot (turbántekercs) a nagyúr fejéről –, miszerint tudakozzam ki, mi történt tovább Gül-Bejázéval, miután háremedből elvitetett. Mint gondolod elcsendesíthetni e zajt? Ám neheztelj ősz szakállamra, és büntess meg vakmerőségemért; én lángok között látom Isztambult, valahányszor ünnepélyre van az kivilágítva, s ijedtséggel kiáltok hozzád és a prófétához: segítsetek!
Jókai Mór A Fehér Rosa Bonheur
Fehér Klára: Bezzeg az én időmben 95% ·. Légy kegyelemmel irántunk, amidőn életed örömeit szavunkkal háborítjuk; mert ámbár áldás az álom, de jobb az ébrenlét az álomnál, s aki rejtegeti maga előtt a veszélyt, annyit tesz, mintha önmagától lopna. Miért akarsz énelőttem meghalni, világok világa? A szomszédok helybenhagyták beszédeit, de azért ők csak árulták az áfiont, mert abból volt a legnagyobb haszon; s azért, ha valaki elvágta a torkát késsel, tehát sohase áruljanak többet kést a boltban? A kürtszóra összecsődült népnek ilyen szavakat hirdete a kikiáltó: – Isztambul lakosai, igazhívő müzülmánok! Az isten ne engedje megrövidülni árnyékodat, hatalmas padisah!
E szókra még szelídebb, még mosolygóbb lett Ahmed arca; inte a khasz-oda basinak és a kapu agaszinak, hogy vonuljanak ki a másik terembe, a kizlár agát pedig visszaküldé, hogy vezesse elé a szultána asszekit. Amit a szél meg nem tett, alkalmat adott rá a szultán ünnepe; a másnapra határozott pihenőnap megengedé a kapudán basának, hogy Csengelkőibe evezhessen, nyári palotájába, ahol csoda tulipánjai nyílnak ősz kezdetén. Kategória: Klasszikus. Ispirizáde olvasá fel a Szúremet, de oly hosszasan, oly vontatva tevé azt, mintha készakarva az időt akarná vesztegetni; úgy, hogy mire elvégzék a szertartást, éppen akkor ütötte valamennyi óra a szerájban a tizenkettőt. Nem, sőt inkább megnyugodott benne. Iréne pedig szeretett volna meghalni e hírre. A reisz effendi az édes vizek melletti nyári lakába sietett, újra meg újra elbúcsúzni odaliszkjaitól, s a kiaja Sztambulba ment vissza. Hiszen régen történt ez, ki tudja melyik szultán alatt? Mindenki bámulva tekinte rá. Kár is volna értük szegényekért.
Általános kacaj hangzott fel rá. Egy holttest feküdt keblén. Másnap ismét kiballagva a bazárra, újra azon ház előtt ment el, ahova tegnap a nevét fölírta. A termet nem vált szégyenére a hangnak. Én elhálok a tetőn, te pedig leviszed a rabnődet magadhoz. A legközelebbi Pazárgün napján (vasárnap), hogy Janaki Haliltól eltávozott, ismét künn ült a szatócs boltja előtt a bazárban, midőn a kikiáltó megjelent a vásárban, egy lefátyolozott rabnőt vezetve kézen fogva, s végigkiabált az utcán: – Emberséges müzülmánok! Rebegé megijedt hangon a jövevény. Sőt még biztatta a kiaját is, hogy térjen vissza, s megjelenésükkel állítsák vissza a rendet, amit azonban ez a paradicsom minden gyönyörűségiért meg nem fogadott volna, hanem kérte a fuvarost, hogy csak hajtson vele sebesen Szkutari felé.
Ahogy bárki másnak, nekem is jól esik, ha a munkámat, a feladatvégzésemet figyelik, számon tartják, s nem közömbösek a teljesítmény, az elért eredmények iránt. Érdekes módon, ilyenkor megkönnyebbülni kellene, a mű kész, az alkotó pihen, mégis, jó sok minden van most a fejemben, szóval, hosszú és szövevényes lesz ez a szöveg, de igyekszem mederben tartani majd. GD: Akárcsak a Bánk bán. Hogy miért őket választottam? Az élet bennünk és általunk megy végbe és olyan, amilyenné bennünk lesz. 5] Mint írja: "A legendás keletkezéstörténetekre azért kellett részletesen kitérnünk, mert kritikai elemzésükre sor nem került, viszont – mintegy Voinovichtól hitelesítve – nemcsak máig éldegéltek, hanem a legújabb életrajzban (Andor, 2000) valamennyi az irodalomtörténeti adat rangján szerepel, sőt Pétery nyomán a Tragédiának immár három változata (1853, 1856-57, 1859-1860) kronológiai tényként. Bene Kálmán: Elpusztíthatatlan városi legendák Madách Imréről. " Mostantól az éden szünetel, nem a büntetés végrehajtása. Nem jó, ha komolyra veszem, de ha elviccelem, az is baj. De nekünk nem a természet adta meg, hogy ki mennyit ér.
A Mű Kesz Az Alkoto Pine Lawn
37-42. vagy Bene Zoltán: Lehetőség. Legyen a Krisztus kezében. Hiszen – bár a csinosítgatás még az 1950-60-as években is ráfért – az épület, ha nem is 30, de 40 évvel a Balatoni Múzeum-Egyesület megalapítása után, valóban készen állt arra, hogy a természettudományos, régészeti, néprajzi és tájrajzi gyűjtemények otthonául szolgáljon. Ma a közönség ugyanúgy elbizonytalanodott, mint a színház, szerzők, rendezők sokszor csak tanácstalanul néznek egymásra, hogy most mit is kéne játszani. Mi kell, hogy végrehajtsuk, s mégis a mű maga: Isten világalkotása. Békák a tejben (Garas Dezső színész, rendező) | Magyar Narancs. Ebben a folyamatban azáltal veszünk részt, hogy egy darabját végrehajtjuk. Így tudtuk, így hirdettük egészen az 1850-es évekig, akkor azonban paradigmaváltás történt. Amikor Attila Priszkosz rétor leírása szerint fakupát használt és rendkívül mérsékletesen fogyasztott. Tehát ha ebben a kontextusban nézzük Attilát, akkor el lehet gondolkodni azon, hogy egy mélyen hívő keresztény dinasztia miért vallotta büszkén az ősének Attilát és népét, a hunokat. Félreértés ne essék, nem muszáj erre válaszolni, de felmerül, hogy mit tudok még. Külön is köszönöm édesanyám elszántságát.
Igen, nekünk szavunk van az ellenséggel a kapuban. GD: Azt én nem tudom. Drámai költemény "érintetlen változat". A titok titka itt van, körülöttem, bennem, és mielőtt megfejteném, megfejthetném, követem az Úr parancsát: "Ember küzdj és bízva bízzál!
A Tragédia a teremtéstől a Föld pusztulásáig terjedő több ezer éves intervallumban játszódik, a komédia egyetlen nap alatt. Vezetője Bartucz Tibor segítségével a szobor a talapzatra került, így már csak az utolsó símítások maradtak. A hunok előtt terelt germán törzsek, vizigótok, frankok és a többiek nem Attila szerint jártak el. GD: Valamilyen koncepcióm nekem is volt, ahogy mindenkinek van. Emlékem őzek lábnyoma őrzi. Egyébként elég fárasztó volt már nekem az utazgatás, naponta kétszer 74 km. MN: Ezek csak ötletek, vagy már filmnovellák? Mondom ezt úgy, hogy családos vagyok, és nagyon szeretem a családomat. 1935 augusztusától kiállításon mutatják be a természettudományi gyűjteményt. A mű kesz az alkoto pine lawn. «Mint a nyilak a hősnek kezében, olyanok a serdülő fiak. Madách képviselőtársa így idézi a költőt: ekkor kezdtem az "Ember tragédiájá"-hoz. Várjunk: a megrendelőről szóltunk, de ki is az alkotó? Megvalósult a csoda - hangzott el a borral kapcsolatban az Artéria Színházbarátok Egyesületének kóstolóján.
A Mű Kesz Az Alkoto Pine Ridge
Így egészen halk félmondatokból is érti, hogy mit akarok tőle, például, ha mindenféle parancsoló tónus nélkül azt mondom, kicsikém, hagyj most békén, menjél ki a helyedre, akkor kikullog. Vegyük hát sorra a legismertebb, legelterjedtebb tévhiteket! Ma is eltölt az izgalom, amikor eszembe jut, hogy milyen jó érzés volt ezt játszani. 13] A kifejezések Máté Zsuzsanna Tragédia-elemzésének terminus technicusai. És azon is csudálkozom, hogy ez a rengeteg ember, aki bejár a templomba, miért hisz még a szeretetemben, ami egyébként tényleg van és óriási; hogy? 3. vagy Baka István: Tél Alsósztregován Madách Könyvtár 25. S megtalálsz engem újra, azt hiszem. Én egy idősebb úr vagyok, és nagy reményt fűzök a fiatal nemzedékhez, de azt látni kell, hogy ők csak abba az ágyba fekhetnek, amit mi vetettünk, és persze a saját generációjuk által gerjesztett baromságok is meghatározzák a gondolkodásukat. Egyszer elvonultam Badacsonyba Gellért barátom hegyi présházába átgondolni a dolgokat, egyszer útra keltem és egy hónapig csak utaztam ingázva Budapest, Kairó, Kazahsztán és Izland között, míg Raplira vízivárosiak, meg anyám vigyáztak, és mikor visszaértem, hetekig hozzám sem szólt Rapli, úgy meg volt sértődve, hogy hogy mertem otthagyni. Mindenki tudta, mindenki érezte közülünk, hogy ez így nincs rendben. Zöldes köd lebeg, érkezik már a hajnal. A mű kesz az alkoto pine ridge. Íme, egy rövid mutatvány: [48],, Ezt az aluvó Népet, [49],, Ne kiméljétek őket, Mint homok-szem, szétpereg; [51] A' szűk nadrág rokolya, Mellény, Mider, harisnya, [52] Akadnak sok nyilásra, [53] Egyszer szóll egy kis Fika:,, A' lessz legjobb Tactica,,, Rontsúnk rájok hátúlról,,, Ne féljűnk az ágyúktól. Elpusztíthatatlan városi legendák Madách Imréről. No, nem az, hogy bezörgetek ezzel a mondókával, várva, hogy a családom kitalálja, ki vagyok?
Akinek a kilétét fel kellene fednem? A Tragédia bukások sorozata, csak a vég marad nyitott. Ha meg azt mondom, figyelj, most fel kell mosnom a padlót, menjél fel addig a kanapéra, akkor megteszi, és hosszan néz, amíg felszárad a padló. A mű kesz az alkoto pine brook. A legendákban és nemcsak a magyar hagyományokban, mondákban, hanem a délnémet gesztákban, a Nibelungenliedben, Attilát egy bölcs, megfontolt, államteremtő nagy hadvezérnek, férfiúnak ábrázolják ugyanúgy, ahogy Priszkosz rétor, aki, ha lehetett, megállapodott az ellenségeivel és megkímélte őket.
Attila jelzője – meggyőződésem –, hogy az utóbbi, mert megjelenített Európában egy olyan szemléletet, amely előtte nem volt. Ki forgatta a világtörténelemben egyetlenként az Isten ostorát, az Isten korbácsát? Leó pápa az oroszlán és a Troyes-i püspök, Lupus a farkas. Áruld el, milyen érzés volt velem.
A Mű Kesz Az Alkoto Pine Brook
Attila szobra a helyszínen került renoválásra. Helyi híreink - Szenn Istvánné: „Használni akartam – nem tündökölni…”. Borzalmas tévedéseim voltam, és vannak, ez óhatatlan. Megy tovább majd az élet csendesen. Akadémiai Kiadó, 1973 és Madách Imre: Az ember tragédiája. Nem csoda, ha akadnak, akik a visszatartás trükkjével próbálják felvenni a harcot a szünetelés ellen: semmit nem akarnak kiengedni a kezeik közül (olykor úgy kell kicsavarni) vagy legalábbis a végsőkig húzzák-halogatják az elválás időpontját.
Az alkotásban azonban előbb-utóbb elkerülhetetlenül beáll a szünet. Haladjon tovább megyénk a fejlődés útján! Ez 1925-ben meg is történt. Tudod, így tizennyolc éven felül. Nemcsak szülőhazájában, külföldi útjain is igyekszik köztéri alkotást hagyni maga után. Az 1809-es utolsó nemesi felkelés, az insurrectio résztvevőit úgy biztatták, ahogy Anonymus biztatta a Kijevet ostromló Álmost, visszavetítve a történetet, hogy a szittyák erényeit mutassa fel. Torz és hamis szemlélet az, amelyik nem számol Istennel. Rapli nem szokta bánni, ha rossz a kedvem, nincsenek szövevényes elvárasai a világgal szemben. Erről a nem létező műről már Madách életében is sokat írt a korabeli sajtó, s eme hiedelem olyan mélyen beleásta magát a legendákat szerető, azokat "szájról szájra" terjesztő okosok tudatába, hogy még a harmadik évezredben is akadt orgánum, amely teret adott neki. Ugy-e, nem szerette senki az élettársát úgy mint te: meg tudtad-e hosszabbítani életét csak egy negyedórával? Ami elérhető, az a büntetés végrehajtásának felfüggesztése. Napról-napra többet, egyre kevesebbért: nem lehet cél. És arra nem is gondolt, hogy maga rendezze meg?
Elkapkodtam, de most már nem tehetek semmit, olyan nagy kezem van, hogy ha a templomokat akarnám äelsimítaniö, kárt tennék a növényzetben is, ami olyan nekem, mintha a saját számat vacsoráznám meg. Az egész az 1920-as évek elején, egy több mint nagylelkű felajánlással kezdődik a Festetics hitbizomány részéről, s bőkezű állami és városi adományokkal folytatódik (államsegély, részesedés Keszthely forgalmi adójából). A Tragédia hőseit tehát a Komédia antihősei váltják fel. Ezzel tölti be rendeltetését. Persze a színházak is gyávák, mert szorítja őket a pénztelenség, gondolja meg, az egész magyar színházra nem áldoznak többet négymilliárdnál. Az egyszerűség, a tisztesség, a szkíta hagyományok megjelenítése, a rabszolgaság kiiktatása, a szolgaság más formáinak eléhelyezése. Mi tartotta össze a nagyfejedelmeink sztyeppei államát, az első magyar államot? GD: Ez tőlem alkatilag idegen. Nem mintha nem tudnám megcsinálni, inkább kevés időm van ilyesmire, s ha mégis van szabad időm, azt szívesebben tölteném mással.
A Tragédia áttételesen vall Madách életéről, koráról, kapcsolatairól (ld. Különlenyomat a Veszprém megyei múzeumok közleményei 8. kötetéből. Vagy hogy egy angol lord "négerének" (a lord nevében író megfizetett tollnoknak) tekintsenek egy Avon folyó mellől Londonba szakadt színészt. Úgy éreztem szinte nekem szólnak a sorok, amiket a weboldalukon olvastam. A létező Paradicsom. In: E-könyv, a Szegedi Szabadtéri Játékok kiadása, 2011.
Akkor minek vagyunk Itt? Mennyi baj származik abból, ha ezt valaki nem látja s a nagy törvény valamelyik részét elhagyja. A kritikai kiadásban pontosan ismerteti is ezeket a hamisnak tartott adatokat. Nem arról van szó, hogy ellenzem a férfiuralmat. Ugyan nem tudjuk, mikor került a kéziratra ez a bejegyzés, de elképzelhető, hogy akár még 1850 előtt.